As I notice this comment is satirical, unlike the (currently) 49 plebeian downvoters, I feel my massive genius brain undulating and pressing upon my skull.
(Sorry for the late response.) Well it depends a lot on the site. Since I focus on books and scholarly articles, the ideal way is to find the URL of the original PDF. The website might show you just individual pages as images, but it might hide the link to the PDF somewhere in the code. Alternatively, you might just obtain all the URLs of the individual page images, put them all into a download manager, and later bundle them all into a new PDF. (When you open the "inspect element" window, you just have to figure out which part of the code is meant to display the pages/images to you.) Sometimes the PDFs and page images can be found in your browser cache, as I mention in the OP. There's quite some variety among the different sites, but with even the most rudimentary knowledge of web design you should be able to figure out most of them.
If need help with ripping something in particular, DM me and I'll give it a try.
Honestly much of your reply is confusing me and doesn't seem to be relevant to my questions. This is what I think is crucial:
Just because a file is cached on your device does not mean you are the legal owner of that content forever.
What does being "the legal owner forever" actually entail, either with regards to a physical book or its scan? And what does that mean regarding what I can legally do with the cached file on my computer?
Well, there's the relevant XKCD. Things can be popular/non-niche, yet plenty of people still don't know about them.
M&B is not a household name, but being 'niche' also sounds like much too strong of a word to me. Idk. Czech point-and-click games are niche, traditional roguelikes (NetHack, etc.) are niche... by my metrics, at least.
Apparently the French stress the syllables equally, not just the second so it’s a minor difference.
According to what I've read, they do stress the final syllable of the phrase (including multiple words). To foreign ears, this is simplified into always stressing the final syllable.
I absolutely don't trust videos such as the one you link because they're frequently made by non-natives. I've personally seen a number of them using obvious non-native (English) pronunciation. Also, I'd say that particular recording has equal prominence on both syllables. But I wouldn't take it to be representative of French either way.
https://youtu.be/__bLxInvVsM - this should be better
That's partly what I myself tried to hint at with the question and the parenthetical remarks. Various forms have their own claims to "legitimacy".
And the whole issue somewhat surprised me, because I never even considered that there were these different pronunciations at all. I'm not a native English speaker, and I've always used a more French-like pronunciation of "Godot" that is used in my native language. I expected neither the inital stress nor the -ough diphthong in English, but a more French-like pronunciation. As much as I feel comfortable in English and use it every single day, some of these quirks in pronunciation can still catch me off-guard.
“Go-dough,” like the play
"Like the play" - but where does the stress go? On the final syllable, as in French? (The play was originally written in French.) On the first syllable, as is more usual in British pronunciation of French words? (The author was Irish and apparently this is how he pronounced it - when speaking English.)
Imagine yourself being confused and baffled by something, and asking "Really?". The intonation is rising, as is usual in questions. Imagine yourself hearing someone say something you are completely confident is absurdly false or a lie, and you want to suggest to the person that they're wrong and you know the truth, by sarcastically asking "Really?". The intonation is falling, closer to ordinary statements of fact.
OOP is using the full stop at the end of his "questons" to suggest the second, sarcastic intonation.
@antonim
@lemmy.dbzer0.com