For comprehensible input to be effective as a beginner, I think you just need to match your content to your language level. If it’s too difficult it all just washes over you and you don’t really take anything in.
I find covers of songs in my target language at first, that way ideally I already know what the lyrics should be. Or read the lyrics as you listen at first, translating as needed, then repeating the song often.
For videos at least on YouTube/Netflix, I really enjoy using a plugin called Language Reactor. It gives you the subtitles line by line, with dictionary translation on hover and with full-line translations. It does more if you pay I think. But the free version is better than Lingopie which does similar but with limited content.
Also lingQ can import subtitles from YouTube/Netflix I think, the only advantage there being that lingQ keeps a database of your known words in each language.