Leftguistics

!leftlang

@lemmygrad.ml
Create post
Being gender neutral in Spanish

Being gender neutral in Spanish

In Spanish everything is gendered, so being gender neutral is not as easy as for example English where you can just use 'they' or 'them'.

Sometimes people use the 'e' instead of the o/a (which often mark the gender of words, for example gato/gata, cat in Spanish) but it can't always be used and it just sounds really weird for a lot of people, though that might just be because it is barely used.

The other way to be gender neutral that I know is to say both the male and female versions of the word you are trying to make gender neutral, for example "trabajadores y trabajadoras" (workers[M] and workers[F]) but it's also not ideal as you have to say one of the genders first and it is pretty inconvenient to have to do that every time you refer to a group of people that is not guaranteed to be composed of one gender only.

Anyway thanks for reading my post and I hope I find out about a better way to be gender neutral in Spanish.

At least in Spanish there is never doubt how shit is pronounced, unlike in English. (Fuck English all my homies hate the English language)

Are there movements to bring back Chu Nom (Chinese characters) into Vietnamese?

Are there movements to bring back Chu Nom (Chinese characters) into Vietnamese?

Similar to what Mongolia is doing with the Mongolian script

Portuguese and Spanish are so similar I can kinda read Portuguese even when I haven't learned it.

Portuguese and Spanish are so similar I can kinda read Portuguese even when I haven't learned it.

I noticed this some time ago, there was some tweet in Portuguese that I noticed I could kinda read by using the context of the words that I do understand.

To see what I mean just look at how similar these are:


ES: Hola, ¿Cómo estás?

PT: Olá, como está?


ES: Buenos días

PT: Bom dia


ES: Dinosaurio

PT: Dinossauro


If you understand Spanish but not Portuguese (or the other way around) I invite you to try to read the one you understand, it's wild just how similar they are.

Vowel Harmony in Korean

Vowel Harmony in Korean

Open link in next tab

Just a moment...

https://medium.com/story-of-eggbun-education/vowel-harmony-in-korean-bced086e2840

Just a moment...
Do any of you learn a native american language?

Do any of you learn a native american language?

I learn a little Greenlandic sometimes and I want to study it more in depth in the future.

You can reply if a native american language is your native language as well

The community isn't dead so check out this based episode of the based podcast "The Minyan"

The community isn't dead so check out this based episode of the based podcast "The Minyan"

Open link in next tab

‎The Minyan: 21. Liberatory Languages on Apple Podcasts

https://podcasts.apple.com/us/podcast/21-liberatory-languages/id1469758206?i=1000547355485

‎Show The Minyan, Ep 21. Liberatory Languages - Jan 9, 2022

‎The Minyan: 21. Liberatory Languages on Apple Podcasts
Just spreading awareness about the existence of the very interesting Gullah language.

Just spreading awareness about the existence of the very interesting Gullah language.

I don't have a vast resource pool but the language is amazing, if you wanna learn more about it check out the wiki

If con-linguistics is fine here, here's a Stalin quote translated into Dlay ró

If con-linguistics is fine here, here's a Stalin quote translated into Dlay ró

Anyone have some resources on rongorongo?

Anyone have some resources on rongorongo?

Rongorongo is a form of (proto)-writing that originates on the island of Rapa Nui (Easter Island) made for older forms of the Rapa Nui language that has never been deciphered. I'm more interested in the orthography if anyone has some recourses on it. (especially because there's a a colonial theory that somehow the indigenous hade "copied" it from Europeans.)