DPRK sends 3,500 balloons of waste into ROK. KCNA.
http://kcna.kp/en/article/q/0a00edca9a7b40989409da886de4e63b.kcmsf
Used toilet paper and manure lmao.
http://kcna.kp/en/article/q/0a00edca9a7b40989409da886de4e63b.kcmsf
Used toilet paper and manure lmao.
It puzzles me why they chose that signoff in the English translations. In the original Korean, it's just the word "end" in parenthesis.
Looking into the other translations, I see the word "end" in parenthesis is used for Chinese and Korean. English, Russian, and Spanish translations use "-0-", and the Japanese translation uses three dashes for some reason.